[중문학] 한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 분석
페이지 정보
작성일 22-12-12 21:32
본문
Download : 중어중문과_49.hwp
이 글의 논술 범위는 현대 중국(China)어와 현대 한국어의 비교 정도 부사를 대상으로 한다.의 용법에 관한 대조analysis(분석) 을 통하여 중국(China)어 교육과 학습에 기여함을 목표(目標)로 한다. 拙稿(1999)는 ‘절대성 정도’를 표시하는 부사 ‘很’과 ‘매우’의 대조 analysis(분석) 을 이미 시도한 바 있다아 ‘更’과 ‘很’ 그리고 ‘더’와 ‘매우’는 모두 정도부사라는 점에서 상당히 유사한 결과를 예견할 수도 있다아 그러나 ‘更’과 ‘더’는 정도부사 가운데서도 [+비교]의 특질을 가지므로 ‘수량, 빈도, 비교대상’ 등의 몇 가지 문제가 더 대두된다고 본다. 이때 기술상의 편의를 위하여 상용도가 제일 높은 한국어의 ‘더’와 ‘更’ 北京语言学院의 语言教学研究所에서 王还 등(1986)이…(省略)
레포트/인문사회
설명
현대중국어,비교정도부사,중국어통사,중국어부사,인문사회,레포트
Download : 중어중문과_49.hwp( 29 )
순서
1. 서론 , 2. 부사와 피수식 component 분석, 2.1. 비교표시 부사, 2.2. 피수식어, 3. 피수식 component과의 공기여부, 3.1. [-동태성] 술어 , 3.2. [+동태성] 술어, 3.3. 특수 술어, 4. 결론, 參考文獻, 파일크기 : 46K
[중문학] 한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 분석
다.
1. 서론 , 2. 부사와 피수식 성분 분석, 2.1. 비교표시 부사, 2.2. 피수식어, 3. 피수식 성분과의 공기여부, 3.1. [-동태성] 술어 , 3.2. [+동태성] 술어, 3.3. 특수 술어, 4. 결론, 參考文獻, FileSize : 46K , [중문학] 한·중 비교 정도 부사 ‘더’류와 ‘경’류의 통사 대조 분석인문사회레포트 , 현대중국어 비교정도부사 중국어통사 중국어부사






1. 서론
2. 부사와 피수식 constituent analysis(분석)
2.1. 비교표시 부사
2.2. 피수식어
3. 피수식 constituent 과의 공기여부
3.1. [-동태성] 술어
3.2. [+동태성] 술어
3.3. 특수 술어
4. conclusion
參考文獻
본 논문은 한·중 양어의 비교 정도 부사 서정수(1996:486-587)도 ‘더’를 ‘비교 정도 부사’로 칭하였고, ‘견줌의 대상에 이어지는 비교 서술을 한정하는 것’으로 정의(定義)하였다.